Hypothèse vérifiée



Dans une communication maintenant relativement ancienne, j'ai indiqué que la transcription "Bouchepot", tirée de la phrase : " La foule se presse aux hotelleries de la rue Bouchepot", reprise dans la plupart des éditions de "Gaspard de la Nuit", devait vraisemblablement  être due à une erreur de lecture car ne correspondant pas à une réalité topographique. Le manuscrit original détenu à la BNF montre en effet que Louis a bien écrit " Bouchefol" et non pas "Bouchepot" (ses "F" et "P" sont caractéristiques et relativement nombreux dans l'immédiat environnement pour comparaison ). Courtépée confirme cette référence graphique : " La porte au Fermerot, anciennement Fourmorot, n'eut ce nom qu'au commencement du XV ème siècle ; elle avait précédemment porté celui de Boichefol ou Bouchefol ; on l'appelait en 1211, porte neuve de Boichefol, et la rue qui y conduisait, rue Boichefol, porta nova de Bochefol, vicus Boichefol".